Oud-katholieke parochie Leiden

Augustus | Nieuw online: Oud-Katholieke vertaling van het Nieuwe Testament

Iedere zondag klinkt hij in vieringen, maar makkelijk toegankelijk was hij niet: de oud-katholieke vertaling van het Nieuwe Testament. Het is een wat oudere vertaling, maar wel één die onder specialisten gewaardeerd wordt. Een vertaling die probeert zowel recht te doen aan de Griekse grondtekst als aan het Nederlands. Voor wie hem wil nalezen: hij is nu beschikbaar op www.debijbel.nl, een website van het Nederlands Bijbelgenootschap dat de uitgave digitaliseerde. Er is wel een 'account' voor nodig dat toegang geeft tot een hele reeks andere vertalingen. Voor wie wat over de achtergronden van de vertaling wil weten, zie hier. Wie nog meer wil weten: Koenraad Ouwens publiceerde eerder een langer artikel, 'Oud-katholieke vertalingen,' in: Harm W. Hollander, Spectrum van Bijbelvertalingen (Zoetermeer: Boekencentrum, 1994), 120-125. - Het is gepland dat ook de oud-katholieke vertaling van de Psalmen (van de hand van Ouwens) op deze website zal verschijnen.

Het Nederlands Bijbelgenootschap publiceert ook zelf allerlei mooi materiaal, bijvoorbeeld voor gezinnen de populaire Samenleesbijbel of het succesvolle bijbelblad voor kinderen Alef, voor wie over vertalen en Bijbelse theologie zelf op de hoogte wil blijven is er het uitstekende blad Met andere Woorden (en dat is nog gratis ook).




Amersfoort, Bisschoppelijk Bureau, 6 augustus 2018